Waiting in your language

Guess so :slight_smile: Meh, don’t wanna start a grammar debate here, grammer is teh sux :stuck_out_tongue:

01001001001000000110110001101001011010110110010100100000010000100110110001100001011000110110101100100000010011010110010101110011011000010010000001100001011011100110010000100000010011110100100000100000…[/SIZE]

Black Mesa é a coisa mais ruim que já alguma vez vi em toda a minha vida e vocês deviam todos chupar-me a picha.

Black Mesa ore wa suki soshite …damn, why is japanese so tough… :stuck_out_tongue:

I wonder how many of these “translations” are actually correct.

I was tempted to write something that insulted people. I decided against it.

Same here, did I screw up? :frowning:

Some already done it…

fix’d

Actually some of the words sounded scandinavian:

It says “all finally in one aids”

[EDIT]I also tried to translate it into Swahili:[i]

“Mimi kama Black Mesa na siwezi kusubiri wakati wa kufanya.”

[/i]Google translate FTW[/EDIT]

Hahahahahaha :lol:

Stop being so optimistic.

I just ran it trought google translate :lol:

ฉันรัก ‘blackmesa source’ และฉันไม่อยากรออีกต่อไปแล้ว

พวกมึงกาก เหี้ย สัด ควยหมา เย็ดแม่ อมควยพ่อมึง

:what:

That’s why thai people don’t even want to open google translate page.

Îmi place Black Mesa, şi nu mai pot aştepta până ce va fi terminat.

Romanian language :stuck_out_tongue: (not Google Translate)

I like strawberries too :rabies:

Oh, insert holy power here! King Kaddo’s plan is working! :fffuuu:

Sry if I insulted you.

Ich wünschte, ich hätte Black Mesa nicht so früh entdeckt, sondern wäre erst kurz vor dessen Fertigstellung darauf aufmerksam geworden.

(I wished I hadn’t learned about Black Mesa so early, but instead would not have noticed it until it had been almost completed)

Founded in 2004, Leakfree.org became one of the first online communities dedicated to Valve’s Source engine development. It is more famously known for the formation of Black Mesa: Source under the 'Leakfree Modification Team' handle in September 2004.